ATTENZIONE

FATEMI VISITA OGNI GIORNO, TROVERETE SEMPRE QUALCHE COSA DI NUOVO!

I VOSTRI COMMENTI MI FARANNO PIACERE.

GRATA SE FATE UN CLICK SULLA PUBBLICITA', COME VOSTRO SUPPORTO PER IL BLOG.

PARTICELLE VERBI SEPARABILI

Alcune particelle si dividono dai verbi, altre no, pertanto avremo la dicitura di: Verbi separabili e Verbi inseparabili.

Qui di seguito vi do il significato delle particelle separabili:

- ab : giù, via, allontanare, separare, partire, togliere
          abreisen, abnehmen  : ich nehme ab   ich nahm ab     ich habe abgenommen

- an : a, avvicinarsi 
          ankommen

- auf : sopra, mettere su               aufsetzen
           aprire                                aufmachen

- aus : fuori di,  finire qualcosa
           ausgehen
           austrinken

- bei: da, presso, vicino (vicinanza)
          beiwohnen, beistehen

- dar: dà al verbo il significato di dinnanzi, porre dinnanzi, rappresentare, mettere in evidenza, offrire, 
           porgere 
          darstellen, darbieten

- ein: dà al verbo il significato di penetrare dentro, introdurre, versare qc. in qc.
          einfuehren, einschenken 

- empor : in alto, all'insù
           emporkommen, emporschwimmen (galleggiare)

- fort: via, lontano, dà al verbo il significato di allontanare, di continuare
           fortsetzen, fortgehen

- her: qua, qui, da questa parte, dà al verbo il significato di direzione verso la persona che parla
           herfuehren, herschicken

- hin: là, colà, dà al verbo il significato di direzione lontana dalla persona che parla
          hingehen, hinschicken

- los: dà al verbo il significato di sciogliere, staccare, lasciare
          losmachen, lossprechen, loslassen


- mit: dà al verbo il significato di compagnia
          mitkommen, mitarbeiten

- nach: dietro, dopo, verso
           nachdenken, (riflettere), nachkommen, nechgehen

- nieder: da basso, giù, all'ingiù
           niederschlagen (abbattere), niederlegen (porre giù)

- vor: dinnanzi, prima, porre innanzi, precedere
           vorgehen, vorstellen

- weg: lontano, via, dà al verbo il senso dell'allontanamento
           wegwerfen, wegtun, wegtragen

- wieder: di nuovo, un'altra volta
          wiederholen, wiedersehen


- zu: a, in, da, di direzione verso, aggiunta
        zulaufen, zugehen
        ha anche il significato di chiudere
        zumachen, zustopfen (tappare)  


Alles klar jetzt????                  
  
           

5 commenti:

  1. è stato spiegato molto chiaramente nel dettaglio e per questo ti ringrazio molto

    RispondiElimina
  2. Ohhh! Finalmente la spiegazione! Grazie!!!!

    RispondiElimina
  3. Mi piace imparare lingua e storia queste due cose vanno abbracciati di pari passo. Io sono Ethiopé la mia Lingua e molto diversa da molti altre lingue del mondo; c’ ha la sua particolarità. Tornando alla lingua Tedesca è una lingua che mi piace conoscere a fondo; però mi sono trovato in difficolta a capire la struttura frasale e soprattutto i verbi. ogni verbo in Tedesco ha il suo significato come tutte le altre Lingue la cosa sorprendente, questo stesso verbo aggiungendo altri Prefissi o Preposizioni cambia completamente il significato del verbo; stavo cercando la spiegazione logica di tutto ciò, ho trovato dal suo insegnamento il funzionamento logico. La Lingua Tedesca non è facile da imparare, però come si dice quando il gioco si fa duro ….anche Io sono pensionato come lei cerco di fare del mio meglio. Grazie del suo aiuto.

    RispondiElimina