Dopo i " post" con i segni zodiacali, eccomi a voi - che spero disposti al cento per cento - con i verbi con reggenza e relativi avverbi sia per domandare che per evitare di ripetere il contesto : wo(r)..... e da(r).....
In tedesco ci sono molti verbi, come del resto anche in italiano, che reggono una preposizione con il suo caso relativo.
Quasi tutte le grammatiche o un buon vocabolario (nelle ultime pagine di solito) riportano tali verbi, almeno i più comuni.
Quindi potete studiarli senza problemi, ma vanno studiati, perché questi hanno un loro particolare modo di chiedere e di evitare di ripetere il contesto, a seconda se si tratta di cose o di persone. (vedi esempi più sotto)Per farvi capire più chiaramente il concetto, vi do qui di seguito una piccola lista di verbi con reggenza :
- anfangen - beginnen mit + dat. incominciare con
- antworten + dat auf + acc. rispondere a
- sich aergern ueber + acc. irritarsi per
- sich freuen auf (futuro) + acc. rallegrarsi per
- sich freuen ueber (presente) + acc. " "
- sich erinnern an + acc. ricordarsi di
- glauben an + acc. credere in
- gratulieren + dat zu + dat. congratularsi per
- halten fuer + acc. ritenere
- sprechen ueber (cosa) + acc. parlare di
- sprechen von (persona) + dat. " "
- sich treffen mit + dat incontrarsi con
- warten auf + acc. aspettare
ecc. ecc. (u.s.w.)
Allora, una volta che sappiamo la reggenza di tali verbi, questo è il modo di porre le domande e di dare le relative risposte:
C O S E :
domanda : wo + (una R di fonetica, se la preposizione inizia con vocale) + la preposizione, e
da + ( """""""""""""""""""""""""""""" ) + la preposizione che
regge il verbo
regge il verbo
Es. : a) sprechen + ueber + acc. : parlare su un argomento o cosa
A. fragt: " worueber sprichst du ?" Di cosa parli?
B. antwortet : " ich spreche ueber (die) Politik." (contesto) Parlo di politica
C. sagt dazu : " ich spreche auch darueber" Anch'io NE parlo
(evito di ripetere Politik)
PERSONE :
domanda : preposizione + "wer" nel caso retto dalla preposizione e
preposizione + pronome personale nel caso retto dalla preposizione
Es. : b) sprechen + von + dat : parlare di una persona
A. fragt : " Von wem sprichst du ?" Di chi parli?
B. antwortet : " Ich spreche von Karl" Parlo di Carlo
C. sagt dazu : " Ich spreche auch von ihm Anch'io parlo di lui
Quanto riportato nell'esempio si mette in atto con tutti i verbi con reggenza.
Usare un altro modo è errato.
La preposizione va sempre espressa.
(evito di ripetere Politik)
PERSONE :
domanda : preposizione + "wer" nel caso retto dalla preposizione e
preposizione + pronome personale nel caso retto dalla preposizione
Es. : b) sprechen + von + dat : parlare di una persona
A. fragt : " Von wem sprichst du ?" Di chi parli?
B. antwortet : " Ich spreche von Karl" Parlo di Carlo
C. sagt dazu : " Ich spreche auch von ihm Anch'io parlo di lui
Quanto riportato nell'esempio si mette in atto con tutti i verbi con reggenza.
Usare un altro modo è errato.
La preposizione va sempre espressa.
Vi ho appena scoperto e presto tornero' a consultarvi. grazie, Paolo.
RispondiElimina