HIN UND HER QUA E LA'
Hin : Là
Con " hin " esprimiamo l'allontanamento da chi parla o osserva, o da un luogo
Her : Qua
Con "her" esprimiamo l'avvicinamento a chi parla o osserva, o a un luogo
Hin und her vanno sempre espressi con i verbi di moto.
Es. Wohin gehen Sie ? Dove va?
Dort steht der Bus. Là c'è il bus.
Laufen wir schnell hin! Corriamo (là) velocemente!
Setze dich neben mich! Siediti accanto a me!
Setze dich her! Siediti qua!
Per indicare con maggior precisione la direzione del movimento si usano i seguenti prefissi :
- ab unter : scendere hinab, hinunter
herab, herunter
- ein : entrare hinein
herein
- auf : salire hinauf
herauf
- aus : uscire hinaus
heraus
- ueber : attraversare hinueber
herueber
Wo? Adv. Wohin Woher
aus draussen hinaus heraus
fuori
in drinnen hinein herein
dentro
auf oben hinauf herauf
sopra con contatto
unter unten hinunter herunter
sotto
ueber oben hinueber herueber
sopra senza contatto
Avverbi
Qui di seguito - per facilitarvi - vi do una tabella di espressioni molto comuni inerenti "hin und her".
Cercate prima di capirla bene, controllatela con quanto sopra scritto e se volete un piccolo consiglio, leggetela molte volte per farvela imprimere meglio nella mente!
Geh hinunter
va giù
Komm herunter
vieni giù
Du sollst hinauf-gehen
dovresti andar su
Du sollst herauf-kommen
dovresti venir su
Gehen Sie hinein, bitte
entri per piacere
Kommen Sie herein, bitte
venga avanti per piacere
Wir muessen hinaus-gehen
dobbiamo andare fuori
Wir muessen heraus-kommen
dobbiamo venir fuori
Nel prossimo post vi parlerò degli avverbi di luogo, tempo e modo.
Per ora prendete fiato dopo aver studiato "hin und her"!!!
Setze dich neben mich! Siediti accanto a me!
Setze dich her! Siediti qua!
Per indicare con maggior precisione la direzione del movimento si usano i seguenti prefissi :
- ab unter : scendere hinab, hinunter
herab, herunter
- ein : entrare hinein
herein
- auf : salire hinauf
herauf
- aus : uscire hinaus
heraus
- ueber : attraversare hinueber
herueber
Wo? Adv. Wohin Woher
aus draussen hinaus heraus
fuori
in drinnen hinein herein
dentro
auf oben hinauf herauf
sopra con contatto
unter unten hinunter herunter
sotto
ueber oben hinueber herueber
sopra senza contatto
Avverbi
Qui di seguito - per facilitarvi - vi do una tabella di espressioni molto comuni inerenti "hin und her".
Cercate prima di capirla bene, controllatela con quanto sopra scritto e se volete un piccolo consiglio, leggetela molte volte per farvela imprimere meglio nella mente!
Geh hinunter
va giù
Komm herunter
vieni giù
Du sollst hinauf-gehen
dovresti andar su
Du sollst herauf-kommen
dovresti venir su
Gehen Sie hinein, bitte
entri per piacere
Kommen Sie herein, bitte
venga avanti per piacere
Wir muessen hinaus-gehen
dobbiamo andare fuori
Wir muessen heraus-kommen
dobbiamo venir fuori
Nel prossimo post vi parlerò degli avverbi di luogo, tempo e modo.
Per ora prendete fiato dopo aver studiato "hin und her"!!!
Grazie mille per questa spiegazione, semplice ed estremamente comprensibile!
RispondiEliminaSi, complimenti per la chiarezza e per gli esempi, per quanto mi riguarda i Lokaladverbien non sono affatto facili da capire!
RispondiEliminaGrazie, studio da circa un anno e mezzo il tedesco qui in Germania. Ero partito da zero, non sapendo NULLA e ora me la cavo pur commettendo errori di diversa natura, che riguardano tra le altre cose queste temibili e temute particelle.
RispondiEliminaE' quindi veramente un piacere per me trovare spiegazioni esaurienti come questa. Complimenti e buona fortuna!