l'argomento che trattiamo adesso è, non solo molto importante per potersi esprimere, ma anche alquanto complicato. Quindi cerchiamo - io, di spiegarvelo nel modo più semplice - e voi, nel studiarlo in modo approfondito. Sono sicura che mi ascolterete!
Prima di introdurre le preposizioni, impariamo la parolina DOVE ? e il CHI ? , che in tedesco si esprimono così:
- se si vuole esprimere dove ? stato in luogo diremmo WO ?
- se si vuole esprimere dove ? moto a luogo diremmo WOHIN?
- se si vuole esprimere da dove ? provenienza diremmo WOHER?
Es. Dove sei? WO bist du ? (stato in luogo)
Dove vai ? WOHIN gehst du ? (moto a luogo)
Da dove vieni? WOHER kommst du (provenienza)
- se si vuole esprimere chi ? si userà nel Nom. WER (pensate all'art. det. masch. DER)
" " Akk. WE N DEN)
" " Dat. WEM DEM)
e nella domanda verrà preceduto dalla preposizione che si vuole usare mettendolo nel caso della preposizione stessa.
Es. Di chi è la borsa? Von ( + dat) WEM ist die Tasche ?
Con chi vai a casa? Mit (+ dat) WEM gehst du nach Haus?
NB : chi ? inteso rivolto " alle persone". Per quanto riguarda le "cose" lo vediamo più avanti coi verbi con reggenza!!!!!
Ora eccomi con l'argomento di cui sopra:
Prima di introdurre le preposizioni, impariamo la parolina DOVE ? e il CHI ? , che in tedesco si esprimono così:
- se si vuole esprimere dove ? stato in luogo diremmo WO ?
- se si vuole esprimere dove ? moto a luogo diremmo WOHIN?
- se si vuole esprimere da dove ? provenienza diremmo WOHER?
Es. Dove sei? WO bist du ? (stato in luogo)
Dove vai ? WOHIN gehst du ? (moto a luogo)
Da dove vieni? WOHER kommst du (provenienza)
- se si vuole esprimere chi ? si userà nel Nom. WER (pensate all'art. det. masch. DER)
" " Akk. WE N DEN)
" " Dat. WEM DEM)
e nella domanda verrà preceduto dalla preposizione che si vuole usare mettendolo nel caso della preposizione stessa.
Es. Di chi è la borsa? Von ( + dat) WEM ist die Tasche ?
Con chi vai a casa? Mit (+ dat) WEM gehst du nach Haus?
NB : chi ? inteso rivolto " alle persone". Per quanto riguarda le "cose" lo vediamo più avanti coi verbi con reggenza!!!!!
Ora eccomi con l'argomento di cui sopra:
In tedesco le preposizioni reggono o il DATIVO, o l'ACCUSATIVO, o ENTRAMBI QUESTI DUE CASI.
Ora noi tratteremo in questo post solo le
PREPOSIZIONI CHE REGGONO IL DATIVO
Facciamo un attimo mente locale: il dativo degli articoli è :
masch. dem femm. der neutro dem plur. den + una N sul sostantivo
einem einer einem keinen """"
Also :
aus\ bei \ mit \ nch \ seit \ \von \ zu \ gegenueber SEMPRE CON IL DATIVO
bei dem = beim zu dem = zum
von dem = vom zu der = zur
bei dem = beim zu dem = zum
von dem = vom zu der = zur
aus: da
fuori di
materia
materia
Piero esce dalla stanza : Peter geht aus dem Zimmer (domanda: woher geht Peter?)
Roberto viene da Milano (egli è nato o vive da molto li') :Robert kommt aus Mailand
Il vino si beve da un bicchiere ( qualcosa che da dentro viene fuori) : der Wein trinkt man aus einem Glas
Prendo una gomma dal cassetto : Ich nehme eine Gummi aus einer Schublade
La tazzina del caffe' è di vetro: (è fatto, composto di vetro, materia) :die Kaffeeschale ist aus Glas
Attenzione : se noi diciamo : un anello d'oro: ein Ring aus Gold (determiniamo il materiale!!)
ein Ring von Gold (determiniamo la qualita' !!)
ein Ring von Gold (determiniamo la qualita' !!)
von: di, da
ecc. casa (provenienza)
Il bus viene da Roma (provenienza) : Der Bus kommt von Rom
La borsa è di mia madre (di chi?) : Die tasche ist von meiner Mutter
Ecc. (Ausnahme) : vengo da casa : Ich komme von zu Haus
nach : a, in per città e paesi, senza articolo \
avverbi
ecc. casa ( moto a luogo)
La zia va a Genova : Die Tante faehrt ( verbo fahren\ viaggiare con un mezzo) nach Genua (wohin?)
Lo zio va in Africa : der Onkel faehrt nach Afrika
Tu vai giù, sopra, a destra, a sinistra ecc. : du gehst nach unten, oben, rechts, links u.s.w. (und so weiter)
Ecc. (Ausnahme) : tutti vanno a casa (moto a luogo) : alle gehen nach Haus.
zu: da - riferito a persona ( moto a luogo )
presso, a - riferito a persona o cosa ( moto a luogo )
a - come infinito sostantivato
ecc. casa (stato in luogo)
Stasera andiamo tutti insieme dal nostro amico Friz: heute abend gehen wir alle zusammen zu unserem
Freund Friz
Tutte le mattine vado presto all'università : Jeden morgen gehe ich frueh zu der (si fonde = zur ) Uni.
Andiamo a cenare : wir gehen zum (fusione di zu + dem) Abendessen
Ecc. (Ausnahme) : i miei genitori sono a casa (stato in luogo) : meine Eltern sind zu Haus
bei : da - con significato presso una persona ( stato in luogo)
presso o vicino ( stato in luogo)
Josef vive dalla nonna : Josef wohnt bei seiner Oma (Grossmutter) (wo?)
L'hotel è proprio presso la stazione centrale : Das Hotel ist gerade beim (fusione di bei + dem)
Hauptbahnhof.
gegenueber : di fronte - spesso usato posposto
La scuola si trova di fronte al cinema Metropol : Die Schule liegt gegenueber dem Kino Metropol
oppure dem Kino Metropol gegenueber
mit : con
Io vado con il papà a casa : ich gehe mit dem Vater nach Haus ( mit wem?)
CON SIGNIFICATO TEMPORALE
nach : dopo
Vengo dopo pranzo: Ich komme nach dem Essen
seit : da
Karl abita da una settimana a Koeln: Karl wohnt seit einer Woche in Koeln
zu : a (ricorrenze)
A Natale vengono da noi i nonni. Zu Weihnachten kommen die Grosseletern zu uns!
Al tuo compleanno mangiamo la torta : Zu deinem Geburtstag essen wir die Torte
Queste sono tutte le preposizioni con il Dativo; ora, dopo averle imparate bene, fate i vostri esercizi su internet. (con soluzione)
Buon lavoro!
mit : con
Io vado con il papà a casa : ich gehe mit dem Vater nach Haus ( mit wem?)
CON SIGNIFICATO TEMPORALE
nach : dopo
Vengo dopo pranzo: Ich komme nach dem Essen
seit : da
Karl abita da una settimana a Koeln: Karl wohnt seit einer Woche in Koeln
zu : a (ricorrenze)
A Natale vengono da noi i nonni. Zu Weihnachten kommen die Grosseletern zu uns!
Al tuo compleanno mangiamo la torta : Zu deinem Geburtstag essen wir die Torte
Queste sono tutte le preposizioni con il Dativo; ora, dopo averle imparate bene, fate i vostri esercizi su internet. (con soluzione)
Buon lavoro!
Ciao,
RispondiEliminabrava ottimo lavoro.
dove trovo gli esercizi?
RispondiEliminaanch'io vorrei saperlo.
EliminaLa zia va a Genova : Die Tante faehrt ( verbo fahren\ viaggiare con un mezzo) nach Genua (wohin?)
RispondiEliminaMa la declinazione di fahren alla 3° persona singolare non e' fährt?
faehrt=fährt quando non si possiede una tastiera con umlaut si può utilizzare la 'e' dopo la vocale con umlaut, ae oe ue
Elimina