ATTENZIONE

FATEMI VISITA OGNI GIORNO, TROVERETE SEMPRE QUALCHE COSA DI NUOVO!

I VOSTRI COMMENTI MI FARANNO PIACERE.

GRATA SE FATE UN CLICK SULLA PUBBLICITA', COME VOSTRO SUPPORTO PER IL BLOG.

IL VERBO "BRAUCHEN"

BRAUCHEN + .......             AVER BISOGNO DI /  NON AVER BISOGNO DI






Oggi voglio introdurvi il verbo "brauchen", verbo che in tedesco si usa diversamente dalla lingua italiana.


1°. Esso si usa con la "negazione  o  con  nur".
     Es.: Wir brauchen sonntag  nicht zu arbeiten = domenica non dobbiamo (non abbiamo bisogno) di        
             lavorare.

Al verbo "brauchen" segue l'infinito retto da "zu". (indica una possibilità = basta che)
     Es.: Er braucht seinem Vater nur zu schreiben, wenn er Geld haben will =  Egli non ha bisogno che di 
            scrivere a suo padre, se vuole avere dei soldi.
  
 Davanti alla proposizione infinitiva retta da "brauchen" non c'è la virgola.


2°.  Con il verbo "brauchen" abbiamo al participio passato il doppio infinito come per i modali.
     Es.: Wir haben sonntag nicht zu arbeiten brauchen!  ( errato: arbeiten gebraucht)!!!!!




3°. Il  verbo "brauchen"  + nicht + zu  nega il verbo muessen (che non può a sua volta essere negato)
     Es. Ich muss gehen:  (errato: ich muss nicht gehen )  ich brauche nicht zu gehen !




Heutzutage (oggigiorno) brauchen wir alle viel Geld! ( aver bisogno di qc. = brauchen + Acc.)-




VERBI DERIVANTI DA  BRAUCHEN

- aufbrauchen : finire di utlizzare qc.
  Es. Wir wollen erst diese Seife aufbrauchen, bevor wir die neue nehmen.
        Vogliamo prima finire di utilizzare questo sapone, prima di prendere quello nuovo .

- anbrauchen : qc, che è già stata utilizzata, usata
   Es. Das Handtuch ist angebraucht!  (Jemand hat es schon einmal benutzt)
         L'asciugamano è usato (Qualcuno l'ha già usato una volta!)

- gebrauchen: utilizzare,  adoperare, usare
   Es.: Dieses Geschenk kann ich gut gebrauchen
          Questo regalo posso utilizzarlo bene

- missbrauchen : fare uso indebito di, abusare di
   Es.: Die Sekretaerin hat das Vertrauen ihres Chefs missbraucht
          La segretaria ha abusato della fiducia del suo capo.

- verbrauchen : consumare
   Es.:Das Auto verbraucht auf 100 Km. 8 Liter Benzin
          La macchina utilizza per 100 Km. 8 litri di benzina .



Nessun commento:

Posta un commento