ATTENZIONE

FATEMI VISITA OGNI GIORNO, TROVERETE SEMPRE QUALCHE COSA DI NUOVO!

I VOSTRI COMMENTI MI FARANNO PIACERE.

GRATA SE FATE UN CLICK SULLA PUBBLICITA', COME VOSTRO SUPPORTO PER IL BLOG.

IL SUPERLATIVO .\ IRREGOLARI

IL SUPERLATIVO




Superlativo relativo


Si forma aggiungendo   ST....  al grado positivo ;
Si aggiunge -EST.... se l'aggettivo monosillabico o quello accentato sull'ultima sillaba termina in
-d, -s, -sch, -sk, -ss, -t, -x, -z.
Es. schoen \   die schoenste    :   la più bella 
      rasch  \ der rascheste        :   il più veloce
      kurz    \ das kuerzeste       :  il più corto


Fa eccezione :   gross  \  der groesste     :  il più grande


Terminano in -EST.... anche gli aggettivi con i suffisi
- haft  e  -los
Es. lebhaft   \  der lebhafteste   :  il più vivace


Di norma gli aggettivi monosillabici prendono la dieresi quando è possibile
Es. lang  \  die laengste  :  la più lunga
      schzarw  \  der schwaerste    :  il più nero

Se il superlativo viene usato in funzione


- attributiva , è declinato come l'aggettivo
Es. :  mit der interessantESTEN  Loesung    :   con la soluzione più interessante
          an die schoenSTE  Reise   :   al viaggio più bello

- avverbiale, è preceduto da    AM   +   STEN    invece dell'articolo
Es.  er laeuft am schnellSTEN      :  corre il più veloce possibile


Superlativo assoluto


Si forma premettendo all'aggettivo
- sehr, (molto)  - aeusserst (estremamente)   - ganz (del tutto)    - ungeheuer (enormemente)  
- hoechstens (al massimo)    - mindestens (al minimo)   -hoechst (altamente)  - aufs beste (nel modo 
  migliore)   - schnellsten (al più presto) 
Es. Dieses  Problem ist sehr \ aeusserst \ ungeheuer interessant  : questo problema è molto \ estremamente\ enormemente interessante.




COMPARATIVI E SUPERLATIVI IRREGOLARI






POSITIVO                                 COMPARATIVO                            SUPERLATIVO


gut          buono                                 besser                                          best....   \ am besten      


hoch        alto                                     hoeher                                         hocsht....   \ am hoechsten


nah          vicino                                  naeher                                        naechst.....  \ am naechsten
                                      
viel          molto                                  mehr                                           meist.....      \ am meisten


viele        molti                                   mehrere                                      meist.....      \ die meisten 



Il COMPARATIVO

Buongiorno ! Spero che sappiate ora bene la declinazione dell'aggettivo, perchè vi voglio portare oggi al comparativo  degli aggettivi.
Anche nella forma comparativo sono declinabili solo gli aggettivi attributivi.

IL COMPARATIVO


Comparativo di maggioranza


Si forma aggiungendo -ER al positivo e spesso mettendo la dieresi sulla vocale tematica
Es.: klein \ kleinER : piccolo \ più piccolo   gross\ groessER : grande \ più grande

Il secondo termine di paragone è introdotto da ALS
Es. : sie ist groessER   als   ihre Freundin  : Lei è più alta della sua amica



Non raddolciscono la vocale tematica
- gli aggettivi terminanti in  - bar, -e, -el, -en, -er, -haft, -ig, -lich.
   Es. : artig \ artigER : educato \ più educato       fraglich \ fraglichER : incerto \ più incerto

- gli aggettivi con il dittongo AU
   Es. : faul \ faulER :  pigro \ più pigro          traurig\ traurigER: triste \ più triste

- gli aggettivi derivanti da participi o di origine straniera
   Es.: bekannt \ bekanntER : noto  \  più noto         original \ originalER : originale \ più originale

- alcuni aggettivi monosillabici
   Es. : bunt (colorato)     falsch (falso)     flach (piatto)     froh (felice)   klar (chiaro)   knapp (scarso)
           roh (rozzo)      sanft (mite)      voll (pieno)         zahm (docile)
           Es. : falsch \ falschER  e non faelschER,      quindi senza la dieresi sulla vocale tematica.


Il comparativo non si può formare se l'aggettivo è indeclinabile


Il comparativo è formato con mehr soltanto se vengono paragonate qualità di uno stesso soggetto\oggetto
Es. : das Geschenk ist mehr teuer als schoen  : il regalo è più caro che bello


Molto davanti a un comparativo si traduce con  viel
Es.: Sie ist viel aelter als ihre Schwester  :  è molto più vecchia di sua sorella


Tanto più si traduce con  um so  seguito dal comparativo
Es. : Seine Veraergerung ist  um so groesser, da er ist muede  :  la sua stizza è tanto più grande poichè
        è stanco


Quanto più ...... tanto più ......si traduce con  je ....... desto seguito dal comparativo (con JE: verbo in fondo)
Es.: Je aelter  der Baum ist, desto suesser ist der Frucht  :  quanto più vecchio è l'albero, tanto più dolce
       è il frutto.


COMPARATIVO DI MINORANZA


Si forma ponendo weniger davanti all'aggettivo e introducendo il secondo termine di paragone con als
Es. : sie reist weniger oft als ihre Freundin  :  Viaggia di meno della sua amica


COMPARATIVO DI UGUAGLIANZA


Si forma con l'aggettivo di grado positivo + wie, oppure facendo pre3cedere all'aggettivo anche genauso
Es. : Sie ist gleich gross wie ihre Freundin   :  è alta quanto la sua amica
        Dieses Bild ist genauso schoen wie deins.




SALUTIAMO ALLEGRAMENTE

Dopo avervi spiegato il "mattoncino" sulla declinazione dell'aggettivo (vedi post 24.) vi voglio ora intrattenere  con un argomento decisamente più leggero e che, forse, conoscete già.

Come salutiamo le persone che non conosciamo e gli amici?

Eccovi accontentati :

- guten Morgen!                             buon giorno!   (solo al mattino fino alle 10 ca.)

- guten Tag!                                    buon giorno !   (dalle 10 in poi)

- guten Abend!                                buona sera!
                                
- gute Nacht!                                   buona notte !

- Hallo!                                           ciao, salve (quando ci si incontra tra  amici)

- gruess dich!                                 ciao (quando ci si incontra tra amici)

- gruess Gott!                                buon giorno! (in Alto Adige, Baviera, Austria)

- tschuess!                                     ciao ! (quando ci si allontana da una persona con la quale si è in con-                                
                                                       fidenza

-auf Wiedersehen!                        arrivederci!

- bis spaeter!                                 a più tardi!

- bis gleich!                                   a presto!

- bis morgen!                                a domani!

- bis uebermorgen!                      a dopodomani!




Gruess dich !!!!!!

24. LA DECLINAZIONE DELL'AGGETTIVO

LA DECLINAZIONE DELL'AGGETTIVO DIMOSTRATIVO




Tocchiamo ora un argomento un po' "ostile" a molti studenti, ma scusate l'orgoglio, spero che come verrà da me spiegato sia per voi molto chiaro e, perchè no, anche facile da memorizzare! Fatemelo sapere e grazie della vostra collaborazione !

La declinazione dell' aggettivo si divide in tre  parti:

- con l'articolo determinativo
- con l'articolo indeterminativo
- senza articolo

1. ARTICOLO DETERMINATIVO


Chiameremo questa prima declinazione    DELLE 5   "E"


Casi        Maschile                          Femminile                       Neutro


Nom.       der gutE        Vater          die gutE     Mutter         das gutE       Kind
Acc.         den gutEN     Vater         die gutE     Mutter          das gutE      Kind
Dat.         dem gutEN    Vater         der gutEN  Mutter          dem gutEN  Kind
Gen.        des gutEN     Vaters       der gutEN  Mutter          des gutEN   Kindes


                                                            Plurale
                                                            
                                                Nom.   die gutEN  Kinder
                                                Acc:     die gutEN  Kinder 
                                                Dat.    den gutEN  Kindern
                                                Gen.   der gutEN   Kinder
                                                          


Allora avete visto le 5 E ?
Quindi i  3 nominativi  - maschile , femminile e neutro -  in più dove l'articolo accusativo è uguale
all'articolo del nominativo - femminile e neutro -,  troviamo le 5 E, tutto il resto della declinazione termina per EN.
Pertanto è sufficiente che voi memorizziate solo i casi con le 5 E, dando per scontato che tutti gli altri casi
terminano per  EN.

Studiate bene questa prima declinazione, poi passate alla seconda e quindi alla terza!!!!




2. ARTICOLO INDETERMINATIVO




Nello studiare questa seconda declinazione tenete sempre bene a mente l'articolo determinativo!!!!


Casi                       Maschile                                  Femminile                        Neutro
Nom.                      ein       gutER   Vater              eine gutE     Mutter        ein      gutES Kind
Acc.                        einen   gutEN   Vater              eine gutE     Mutter        ein      gutES Kind
Dat.                        einem  gutEN    Vater             einer gutEN Mutter        einem gutEN Kind
Gen.                       eines    gutEN    Vaters           einer gutEN Mutter        eines  gutEN Kindes


                                                                
                                                                 Plurale


                                                         Nom. keine   gutEN Kinder
                                                          Acc.  keine   gutEN Kinder
                                                          Dat.  keinen  gutEN Kindern
                                                          Gen. keiner   gutEN Kinder




Avrete notato che ho sottolineato tutti gli articoli indeterminativi tranne il nominativo maschile e il nominativo e accusativo femminile. 
Perchè?
Perchè sono le uniche 3 voci che non riportano la desinenza dell'articolo determinativo.

Pertanto dove sono riportati gli articoli determinativi sull'articolo indeterminativo " EIN "
la declinazione è uguale alla 1.

Vedete che il nom. maschile non è     EINER    ma      EIN     quindi l' ER va sull'aggettivo che
segue.
Altrettanto vale per il  neutro nom. e acc. che non è     EINES    ma   EIN   in tutte e due i
casi.   Quindi l'ES   anche qui va sull'aggetivo che segue. 

NB. A questa declinazione appartengono anche gli aggettivi preceduti dal possessivo
Es: - Il suo nuovo romanzo :  sein neuer  Roman
      - Dopo la tua ultima partita  :  nach deiner letzten   Spiel


L'aggettivo " hoch" perde la "C" quando viene declinato
- Es : La montagna alta, un'alta montagna    - der hohe Berg \  ein hoher Berg


Pertanto memorizzate solo le 3 voci dell'articolo che non riportano l'articolo determinativo, il resto è uguale alla prima declinazione. 
Se l'avete studiata bene non avrete nessuna difficoltà ad imparare anche questa!!




3. SENZA ARTICOLO




Questa è l'ultima declinazione, forse la più facile da memorizzare. Tenete sempre presente l' articolo determinativo!! Capirete subito perchè!!!!



Maschile                                     Femminile                       Neutro                          Plurale 
Nom.  gutER Vater                     gutE     Mutter                gutES   Kind               gutE   Kinder
Acc.    gutEN Vater                     gutE    Mutter                gutES   Kind                gutE   Kinder
Dat.    gutEM Vater                    gutER  Mutter               gutEM  Kind               gutEN KinderN
Gen.   gutEN  VaterS                  gutER  Mutter                gutEN   KindES         gutER Kinder




Avete penso proprio notato che tutti gli aggettivi, ad eccezione dei due genitivi maschile e neutro, riportano  l'articolo determinativo ! 




NB. Declinazione di aggettivi e participi sostantivati

Gli aggettivi e i participi usati come sostantivi indipendenti si declinano come gli aggettiv
- Es. : der JugendlichE     ein JugendlichER   il giovane, un giovane
          die AngestelltE       eine AngestelltE    l'impiegata, un'impiegata



4. AGGETTIVI PREDICATIVI
L'aggettivo usato come " predicato nominale " (cioè dopo il verbo essere) è sempre invariabile  !
- Es.: Peter ist sympatisch.
         Alle sind sympatisch.

E' invariabile anche dopo i verbi:      scheinen  (sembrare)      werden (diventare)     bleiben  (rimanere)
e machen  (fare).  
-  Es. : das Wetter bleibt schoen     il tempo resta bello      
           so wird er bestimmt reich     così diventa certamente ricco


5. AGGETTIVI USATI COME AVVERBI   (CIOE' DOPO IL VERBO)

L'aggettivo avverbiale è sempre invariabile  e permette di caratterizzare meglio un avvenimento o uno stato espresso da un verbo
Es.: sie spricht laut        lei parla ad alta voce
       sie arbeiten fleissig  essi lavorano diligentemente




Questo è quanto!
Cercatevi gli esercizi con soluzione su internet ed esercitatevi tantissimo, solo così non sbaglierete più!  
Buono studio ! Al prossimo argomento !


LA NEGAZIONE NELLE SUE FORME

LA NEGAZIONE NELLE SUE SVARIATE FORME




In tedesco, come del resto anche in italiano abbiamo diverse forme di negazione :

nein  :    no
è seguito da un punto o da una virgola:   non fa parte della frase e quindi non influisce sulla sua costruzione.
Es: Kommst du, Karl?  -  Nein, ich bleibe hier.



nicht  :   non
è la negazione più usata. Ci sono però da seguire alcune regole per la sua posizione nella frase ( le riporterò più avanti  *)
Es. Kommt Karl nicht ?  Nein, er kommt heute nicht.

  

kein \ -e + Sostantivo 
si declina - al singolare come ein \ eine \ ein
               - al plurale come l'articolo determinativo plurale "die"

sostituisce il " nicht " davanti ai sostantivi preceduti da :

-  articolo indeterminativo    non... uno\a
   Es. Hast du  einen Apfel?  Ich habe keinen Apfel
   
-  articolo partitivo                non..... del \ della
   Es. Brauchen  wir Brot ? | Abbiamo bisogno  di pane ?   Ja, wir haben keins mehr.  (kein Brot mehr)
                                                                                                                                    (das Brot)
-  nessun articolo                   non ......  
   NB. In alcune espressioni si possono trovare sia "nicht " che "kein" con nomi senza articolo
           Es, Ich mag kein Eis    \    Ich mag  Eis nicht      =  non mi piace il gelato
                 Ich preche kein  Deutsch    \ Ich spreche nicht Deutsch     =   non parlo tedesco
           Consiglio : Segui la regola, ma non ti meravigliare se un tedesco usa l'altra forma.

- nessuno \ a      non.... nessuno  \ a
  NB.  In italiano la negazione è spesso doppia : io non piango mai \ ich weine nie
                                                                         qui non c'è  nessuno \ hier ist niemand
           In tedesco rimane  UNA SOLA negazione, la più significativa (mai, niente, nessuno)

                

keiner \  keine  \ keins   Pl. keine :            nessuno \a  pronome
si declina come  der \ die \ das
Es. Hast du eine Birne ? Nein, ich habe keine (pronome).     die Birne \ la pera
 

nichts :   (non ....) niente  (pronome)
Es. hast du etwas gekauft ?  \  Hai comprato qualcosa?  Nein, ich habe nichts  gekauft . 





nie :       (non....)  mai
Es. Er studiert nie.


niemand :    (non...)  nessuno (pronome)
accusativo : niemanden
dativo        : niemandem


nicht mehr  : non.... più
usato con i verbi   Es: ich mache das nicht mehr  \  non lo faccio più


kein \ e...mehr  : non ..... più
usato coi sostantivi   Es: ich esse keinen Fisch mehr   \  non mangio più pesce


nichts mehr :  (non...) più niente (pronome)
Es. Ich bin satt ( sazio), ich esse nichts mehr
  

nie mehr  :  mai più
Es. Nie mehr will ich ihn treffen  \ non voglio incontrarlo mai più.


niemand mehr :    (non...) più nessuno\a (pronome)
Es. Niemand spricht (sprechen) mehr mit mir  \ \ Nessuno parla più con me


weder......noch.......noch :   né.....né.....né
Es. Tut mir leid , ich habe weder  einen Kugelschreiber, noch einen Bleistift, noch einen Fueller \
      Mi dispiace, non ho né una biro, né una matita, né una stilografica
  

noch nicht   :   non... ancora
Es. Ist Irene da? Nein, sie ist noch nicht  da  \ Irene è qui? No, non è ancora qui.


auch  (......)  nicht :   nemmeno, neanche 
Es. Ich mache heute die Aufgaben nicht.  Ich auch nicht!  \ Oggi non faccio i compiti. Nemmeno io!


  
nicht nur ........ sondern auch :   non solo ..... ma anche....
Es. Ich kaufe nicht nur das Brot, sondern auch Salami.  \  Non compro solo il pane, ma anche del salame



 *) La posizione di  NICHT


a) Negazione della frase:
Nella negazione della frase il "nicht" è per lo più alla fine della frase


1.  alla fine della frase:
Es. er arbeitet nicht  \ non lavora


2. dopo un complemento oggetto:
Es. er liest (lesen) das Buch nicht  \  non legge il libro

3. davanti alla seconda parte del verbo
Es. Er kann das Buch nicht lesen  \  egli non può leggere il libro

4. davanti all'aggettivo ( predicato nominale)
Es. Er ist nicht krank  \  egli non è malato

5. davanti a un complemento fisso o intercambiabile del verbo
Es. Er spielt nicht Klavier  \  egli non suona il piano
      Wir fahren nicht nach Deutschland  \  Non andiamo in Germania
( considerate come se fosse sottinteso  un "bensì"......)


6. dopo i complementi di luogo
Es. Ich habe ihn im Café nicht getroffen (treffen)  \ Non l'ho incontrato nel caffé

7. dopo i complementi di causa
Es. Er ist wegen der Diaete  nicht  gekommen (kommen)  \  Egli non è venuto a causa (per) la dieta.

8. dopo i complementi di tempo
Es.Er besucht mich am Sonntag nicht.  \ Non mi viene a trovare alla domenica. (besuchen = venire a  
     trovare, verbo unico)


b) Negazione parziale


1. Nicht" come negazione parziale deve stare davanti alla frase o alla parola che deve essere
negata
Es. Hans gibt (geben) das Fahrrad nicht seinem Freund, sondern..... \  Hans non da la bicicletta al
suo amico, ma\bensì .....

2. "Kein oder nicht"?


a) l'articolo determinativo viene sempre negato con "nicht"
Es. Ich sehe das Kind nicht  \  Io non vedo il bambino

b) L'articolo indeterminativo viene negato sempre con " Kein"
Es. Ich sehe ein Kind \ Ich sehe kein Kind

c) Se il sostantivo non ha articolo, viene negato con "kein" 
Es. Ich esse  Brot  \ Ich esse kein Brot

d) Se il sostantivo è al plurale viene negato con "kein"
Es. Wir bauen Haeuser (das Haus) \ Wir bauen keine Haeuser   \  Non costruiamo case

e) se la frase in italiano è espressa col partitivo (il partitivo esprime un numero indefinito) viene 
     negato con "kein"
Es. Er braucht kein Geld  \  egli non ha bisogno di soldi  (brauchen = aver bisogno di..)

f) per espressioni già composte si nega con "kein"
Es: Feuer machen, \  fare fuoco,       Fragen stellen  \  porre domande    Hunger haben  \  avere fame
quindi : Kein Feuen machen,  keine Frage stellen,  kein Hunger haben

NB: Quasi tutti i collegamenti con "haben" e "machen" vengono negati con "kein"

g) con " nicht viene negato:


1. tutte le strutture con preposizioni
Es. zu Abend essen  \  Ich esse nicht zu Abend  | non mangio di sera
in  Frage kommen   \  Das kommt  nicht  in Frage  |  non se  ne parla  (die Frage = la domanda)

2. quando il verbo insieme al sostantivo descrive un'attività
Es. Auto fahren \ guidare la macchina  \  Ich fahre kein Auto  (das Auto)
Radio hoeren  \  ascoltare la radio   \  Ich hoere kein Radio  (das Radio)


3. Negazioni di :


- schon                       noch nicht
- schon ein ...             noch kein....
- schon jemand          noch niemand
- schon etwas            noch nichts
- schon einmal           noch nie


- noch                         nicht mehr
- noch ein....               kein... mehr
- noch jemand            niemand mehr
- noch etwas              nichts mehr
- noch einmal             nie mehr   \  nie wieder 




4. La frase negativa, diventa affermativa con la parolina "doch" e non "ja"!!!!!!
Es. Essen wir kein Brot zum Abendessen? (cena)   \  DOCH, wir essen Brot zum Abendessen!


5. altre forme di negazione   
- kaum           appena
  Es: das wird kaum moeglich sein  \  sarà appena possibile

- auf keinen Fall     in nessun caso
  Es:  das  mache ich  auf keinen Fall

- nirgends       da nessuna parte
   Es: Der Schluessel war nirgends zu finden      la chiave non si trovava da nessuna parte


- ohne        senza
   Es: Das muesst ihr aber ohne mich machen      lo dovete però fare senza di me




6. Suffisso negativo
    ...... los              senza
   Es: er ist schon seit Monaten  arbeitslos




7. Suffissi negativi
- un       e     miss
Es. Ich bin so  unglecklich         sono così infelice
      Er hat ihn missverstanden       lo ha fraintese, capito male.



8. Negazione parziale
- nicht ........ sondern
   Es. ich kenne nicht ihn, sondern seine Frau.     Non conosco lui, bensì sua moglie



9. Negazione della frase
- Es: Ich kenne ihn nicht      Non lo conosco
         Er kommt wegen des Streiks nicht       Non viene a causa dello sciopero.


10. Negazione della frase con NICHT


1. Er kommt heute nicht.
2. Er kommt heute nicht zurueck.
3. Er ist heute nicht gekommen.
4. Er hat heute nicht kommen koennen.
5. Er kann heute nicht kommen
6. Er kommt heute nicht puenktloch.
7. Er kommt heute nciht nach Hause
8. Er kommt heute nicht zum Abendessen
9. Er kommt heute nicht mit dem Zug.

NB. Er hat gesagt, dass er heute nicht kommt    (secondaria)

           

.Help!   Hilfe !  Aiuto !

Coraggio, è  solo questione di  esercizio! ( gli esercizi li troverete con le soluzione sempre su internet.  )

 Bin ich nicht klar gewesen? \ Non sono stata chiara?
Doch,  ich bin klar gewesen!!!!!!!!!!!






         





IL SEGNO DELL'ACQUARIO \ WASSERMANN

Dopo aver trattato un argomento così vasto, come quello delle preposizioni reggenti i vari casi, torno a farvi rilassare un po'!  Spero che nel frattempo le abbiate imparate bene, bene!!!!

Per il mese di febbraio vi do, come per gennaio, il suo segno zodiacale 

IL SEGNO DELL'ACQUARIO  \ WASSERMANN


Allora   =  also   \    febbraio  =  Februar   \    ha  =  hat    \    28 giorni   =   achtundzwanzig Tage    (acht = 8,
unito da una "e" =  und  +  zwanzig  =  20 )  quindi 8 e 20.

Negli anni bisestili 29 giorni    =    Im  Schaltjahren  29  Tage 


Segno zodiacale :  das Tierkreiszeichen   =     das Tierzeichen  =  zodiaco  (formato da das Tier =  l'animale   \  der Kreis  = il cerchio    \   das Zeichen  =   il segno )


WASSERMANN     ACQUARIO
(21. Januar - 19. Februar)


das Wasser    =   l'acqua
der Mann       =   l'uomo


La pietra   =   der Stein   dei nati sotto il segno dell'Acquario \ Wassermann
                      è  l' ametista   = Amethyst
Il fiore   =   der Blume     la violetta   =   das  Veilchen




Gut, ora sapete quale pietra e quale fiore regalare ai nati sotto l'acquario !!!
Arrivederci a  marzo!

PREPOSIZIONI CON IL GENITIVO

PREPOSIZIONI CHE REGGONO IL GENITIVO


Le preposizioni che reggono il genitivo sono numerose, ma qui di seguito vi elenco con la dovuta spiegazione solo le 4 più importanti e più usate:


statt  o  anstatt \  trotz  \ waehrend  \  wegen


statt  (anstatt)  : invece di
Invece del libro mi manda un quaderno \  statt des Buches schickt er mir ein Heft


trotz  :  nonostante
Karl studia nonostante le vacanze  \  Karl lernt troz des Urlaubs




waehrend : durante
Durante il mio soggiorno a Koeln  .....   \  Waehrend meines Aufenthalts in Koeln .....




wegen : per con significato di "a causa di " (causale)
Per la pioggia non vengo  \  wegen des Regens  komme ich nicht


Vi accenno ora solo alcune altre :

infolge : in seguito a 
laengs : lungo
ausserhalb : al di fuori di
innerhalb : al di dentro di, entro
oberhalb : al di sopra di
unterhalb : al di sotto di














Vi